Pages

Sunday, May 14, 2017

יותר גרוע מלשים פלסטר על הטרוריותר/Worse than Putting a Band-Aid on Terror

י"ח לחדוש השני תשע"ז
English follows the Hebrew
YNET: ממציאת הספינר: "ניסיתי להביא שלום בין ישראל לפלסטינים"
האמריקנית קתרין הטינגר ביקרה בארץ בשנות ה-80 ושמה לעצמה מטרה למצוא תעסוקה לילדים פלסטינים שראתה אותם מיידים אבנים. היא מימשה את החלום, אך ויתרה על זכויות הפטנט בשל מצוקה כלכלית. היום היא מרוצה: "העיקר שהילדים נהנים". ובינתיים אצלנו: היום נפתחת אליפות ישראל לספינרים 
ציפי שמילוביץ (ניו יורק) 04.05.17
עשר אגורות (2¢):
נראה לי שלאמריקנית קתרין הטינגר יש כוונה טובה, אפילו שברור מאוד שספינרים כמו פלסטר על הטרור. המשחקים האלה לא עושים שום דבר לטפל במקור הבעיה בכלל.

וכוחות השלטון האמיתי מחייכים עכשיו מפני שלעם ישראל יש הזדמנות נוספת להשאר בהכחישה לגבי המצב שלנו.

יום שבת (וחגים) הוא היום היחיד שילדים עוזבים את הטכנולוגיה ומזה מקבלים יותר הזדמנויות להתחבר לחברים . אז במקום משחקי ספורט, קל וחומר במקום לימודי תורה עם חברותא, יש לילדים יהודים משהו להחליף את ההיפנוזה של האינטרנט וטלוויזיה ביום שבת כש דברי חשמל כאלה אסורים.
בסופו של דבר הערבים יחרימו את המשק הזה מהילדים שלהם מפני הם יודעים שזה מלכודת של מערב העולם להפסיק את המלחמה שלהם נגדנו.

ומה עם הילדים שלנו? אנחנו נעורר אותם? או ניתן להם להשאר בהיפנוזה?

ספינר/Fidget Widget
Photo: Charmingco
YNET: "I tried to bring peace between Israel and the Palestinians"
American Catherine Hettinger visited Israel in the 1980s and set herself the goal of finding employment for Palestinian children who she saw throwing stones. She realized the dream, but gave up the patent rights because of economic distress. Today she is satisfied: "The main thing is that the children are enjoying themselves." Meanwhile, here is the opening of the Israel Championship for Spinners 
Tzipi Shmilowitz (New York), 04.05.17
Esser Agaroth (2¢):
It seems that the American Catherine Tinger has a good intentions, even though it is very clear that spinners are nothing more than band-aid on terrorism. These games do not do anything to address the actual source of the problem at all.

And the powers that be are smiling now because the people of Israel have been provided with yet another opportunity to remain in denial about our current situation.

Shabboth and holidays are the only days when children leave their technology and get more opportunities to connect with their friends in their community members face to face. So instead of sports games, let alone the study of Torah in Havruta, Jewish children have something to replace the hypnosis of the Internet and television on Shabboth when such electricity is forbidden.

Eventually, the Arabs will confiscate this game from their children, as they know it is a trap of the Western world to stop their war against us.

And what about our children? Will we wake them up? Or let them stay hypnotized?

No comments:

Post a Comment

Anonymous comments will not be accepted without a name.